Everlasting Plants: The U.S. National Arboretum Herbarium

The botanical treasures within our preserved collection are waiting to be revealed. Help us create a virtual herbarium for the whole world to discover and enjoy.

Current status

  • 565,751 scans
  • 153 participants

  • 561,241
    • 0.8% Unusable
    • 99.2% Entered
    • 0% Validated data
    Entered 100%
  • 39
    • 0.8% Unusable
    • 99.2% Entered
    • 0% Validated data
    Validated data 0.8%
Participate in this project

Project info

 
Joe Hughes

Joe Hughes

Latin/Handwriting

Not sure what the handwritten parts are meant to say, or what information it could even be coming after "Sub nomine"

  • Harlan Svoboda

    Harlan Svoboda

    "Sub nomine dato" means that this was collected (or was growing) "under the name given". The other text looks like "Pet. Hill" which might be the collector's name (e.g., Peter Hill) or could even be a locality. Without more context from the rest of the label I'm not exactly sure.

  • Sabine Pommaret

    Sabine Pommaret

    Hello,

    I've joined recently the project, and surely made some mistakes when I made the first transcriptions. I had the same difficulty as Joe Hugues with a similar label, but after I made more researches and found that in the Arnold Arboretum, there is a place named Peters Hill. Then I think the right translation for "sub nomine dato" is "in the place called".